sábado, 25 de abril de 2020

Carta de la Directora General de la UNESCO

La Directora General

16 de abril de 2020

Asunto: Carta a los Embajadores de Buena Voluntad, Enviados Especiales, Artistas y Campeones sobre las respuesta de la Organización a la pandemia de la COVID-19.

Ref.: DG/7/20/2974

Excelencia, Sr./Señora,

Actualmente estamos lidiando con "la crisis más desafiante que hemos enfrentado desde la Segunda Guerra Mundial", según lo expresó el Secretario General de las Naciones Unidas, António Guterres. 

La pandemia de la COVID-19 es ante todo una tragedia humana, que ya se ha cobrado miles de vidas y ha perturbado el día a día de miles de millones de personas. Es una crisis que afecta todos los aspectos de nuestra existencia: lo social, lo político y lo económico.

Primero deseo extender mis más sinceras condolencias a aquellos que han sido afectados personalmente por este terrible virus, ya sean ellos o sus seres queridos quienes contrajeron la COVID-19. 

La familia de la UNESCO se entristeció por la pérdida de Manu Dibango, a quien nuestra Organización tuvo el honor de nombrar Artista de la UNESCO por la Paz el 27 de mayo de 2004. Con su fallecimiento, hemos perdido tanto a un saxofonista destacado como a un humanista dedicado y comprometido con el diálogo intercultural. 

Las delegaciones permanentes de nuestros Estados Miembros también se han visto afectadas. Pienso sinceramente en la delegación de la República Democrática del Congo tras la muerte del Delegado Permanente Adjunto, Profesor Manda Kizabi, en Kinshasa. 

Más allá de nuestra prioridad absoluta, que siempre ha sido la seguridad de la salud, me gustaría mantenerlo informado sobre las acciones programáticas de la Organización, que hemos tratado de centrar en esta situación sin precedentes. 

Gracias al trabajo realizado por sus Embajadores de Buena Voluntad durante casi 30 años, la UNESCO ha podido aumentar la conciencia sobre su mandato y sus programas. A través de los eventos que usted ha organizado, los proyectos que ha llevado a cabo y los debates en los que ha participado, usted ha apoyado los esfuerzos de la Organización para lograr sus objetivos.

Hoy, le pido que promueva su ayuda para destacar los mensajes de la UNESCO en las redes sociales y sobre el terreno, compartiendo nuestras iniciativas y nuestro contenido con sus diversos contactos. Hoy, nuestro compromiso colectivo es más importante que nunca. 

Sé que algunos de ustedes ya están participando en nuestros debates en línea, y que otros se han ofrecido para compartir contenido audiovisual educativo y musical o para movilizar a sus compañeros. Yo estoy muy agradecida por estas iniciativas, que estaremos encantados de compartir en el sitio web de la UNESCO. 

Me gustaría llamar su atención específicamente sobre las principales medidas ya implementadas. 

En el área de la educación, nosotros estamos abordando el cierre de escuelas y universidades, que actualmente afecta a más de 1.500 millones de estudiantes en aproximadamente 190 países. En vista de la escala histórica de la situación, cuyo desarrollo hemos estado midiendo paso a paso, junto con unos 30 Ministros de Educación y 73 países, desde el 10 de marzo, hemos estado sentando las bases para la Coalición Global de Educación que fue lanzada oficialmente el 26 de marzo. Esta coalición, en coordinación con organizaciones multilaterales e internacionales, el sector privado y la sociedad civil, tiene como objetivo proporcionar soluciones que permitan la mayor continuidad de aprendizaje posible, prestando especial atención a los estudiantes más vulnerables. Nos permitirá también pensar en lo que deberá suceder después de la pandemia. 

La comisión internacional independiente a la que yo encargué preparar, bajo el liderazgo de la Presidenta de Etiopía Su Excelencia Sra. Sahle-Work Zewde, un informe global sobre los futuros de las iniciativas en educación, celebró una reunión extraordinaria en línea el 9 de abril. Después de la reunión, se emitió una declaración conjunta, enfatizando la necesidad de proteger y transformar la educación para nuestro futuro compartido y nuestra humanidad común. 

Esta crisis de salud también ha destacado el importante papel desempeñado por la comunidad científica internacional en su respuesta cooperativa a la crisis de la COVID-19. Con el fin de mantener este gran impulso de intercambio, mejorar la coordinación y, sobre todo, extraer lecciones para el futuro, el 30 de marzo, iniciamos un diálogo internacional en línea entre los ministros responsables de ciencia, tecnología e investigación. Participaron representantes, incluidos 77 ministros, de 122 países diferentes. 

En un momento en que nos damos cuenta de que compartir el conocimiento científico es un tema de igualdad y efectividad en respuesta a las pandemias, esta movilización permitirá refinar el proceso de redacción de la recomendación de la UNESCO sobre ciencia abierta, cuyo valor y necesidad ahora apreciamos más que nunca antes, para fortalecer las redes y la cooperación científicas, y para mejorar la cultura científica general. 

Es precisamente gracias a la cooperación científica, a través del Informe de la UNESCO “World Water” (Informe de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo de los Recursos Hídricos en el Mundo), que publicamos en línea hace unas semanas en colaboración con UN-Water y otras agencias de las Naciones Unidas, que hemos podido resaltar que para más de 2 mil millones de personas en el mundo y para un tercio de los africanos, el lavado frecuente de manos y otras medidas de protección siguen planteando desafíos debido al escaso acceso al agua. 

Con el mismo espíritu de inteligencia colectiva e innovación tecnológica, lanzamos, en asociación con IBM y SAP, el “Code The Curve Hackathon” del 9 al 15 de abril, que reunió a las mentes más ingeniosas para desarrollar herramientas adaptadas a esta situación sin precedentes. La iniciativa tiene como objetivo crear rápidamente prototipos digitales sobre tres temas principales: (i) asegurar un aprendizaje continuo; (ii) gestión de datos e información; y (iii) gestión de problemas de salud. 

También hemos centrado nuestro trabajo en campañas de información de conjunto con la Organización Mundial de la Salud (OMS), y en la desinformación en tiempos de crisis. La UNESCO ha puesto en línea muchos recursos y mensajes de audio para combatir esta "infodemia", y nuestro contenido se comparte a través de todas nuestras redes de radio en todo el mundo. 

En estos momentos de crisis es necesario cooperar, pero también permitirnos relajarnos, sentir nuestras emociones e incluso distraernos, solo por unos momentos, de los espacios en los que estamos confinados durante el aislamiento. Es por eso que hemos lanzado varias campañas que se basan en el poder excepcional de la cultura, permitiéndonos viajar sin salir de nuestros hogares y uniéndonos en nuestra diversidad. 

La campaña "#ShareCulture" destaca así las creaciones más originales de artistas en autoaislamiento y permite a los usuarios de Internet visitar sitios del patrimonio mundial sin moverse de sus hogares, a través de una exposición digital organizada con el apoyo de Google Arts & Culture. 

Sin embargo, la creación, como lo revela esta crisis, es frágil y precaria. La tormenta económica que se está gestando, el impacto que ha tenido el aislamiento en los procesos creativos y en toda la economía que los apoya, debe movilizarnos como una prioridad. Es por eso que hemos inaugurado el movimiento ResiliArt, que tiene como objetivo resaltar el estado actual de las industrias creativas dando voz a los tomadores de decisiones, profesionales de la industria cultural y artistas, tanto establecidos como emergentes. 

Una crisis nunca debe ser un pretexto para la traición o la negación de principios: en este período de la COVID-19 es más necesario que nunca para la UNESCO cumplir su papel de "conciencia moral del mundo", posicionándose como guardián de los cimientos éticos de la comunidad internacional y luchando contra la discriminación y la estigmatización. Esto es lo que el Comité Internacional de Bioética (CIB) y la Comisión Mundial de Ética del Conocimiento Científico y la Tecnología (COMEST, por sus siglas en inglés) han hecho, en particular, afirmando enérgicamente los principios fundamentales que no tenemos derecho a traicionar, ni siquiera en nombre de una crisis de salud tan grave como la que enfrentamos con la COVID-19. Por lo tanto, debemos estar atentos, particularmente en el área de información y comunicación, un sector que ha sido debilitado considerablemente por esta crisis. 

La UNESCO, cuya vocación intelectual siempre la ha colocado a la vanguardia de la previsión, desempeñará un papel en esta reflexión. Así movilizaremos nuestras redes para organizar un foro global para visualizar el mundo después de la COVID-19. Si bien con demasiada frecuencia esta crisis ha demostrado que las mujeres han sido marginadas de llevar su experiencia al ámbito público, hemos decidido reunir a mujeres intelectuales, científicas y economistas para la primera sesión de este foro global, cuyo tema será "Las mujeres imaginan el futuro". 

Continuaremos manteniéndolo informado regularmente sobre las medidas y acciones tomadas. Esta información se puede encontrar en el sitio web dedicado a la respuesta de la UNESCO a la COVID-19 (en.unesco.org/covid19) y en la página web dedicada a los Embajadores de Buena Voluntad (unesco.org/new/en/goodwill-ambassadors/).

En conclusión, me gustaría agradecerle una vez más por su trabajo con nosotros. La UNESCO necesita a todos sus socios para cumplir su función en el sistema de las Naciones Unidas y ayudar a las personas a hacer frente a esta crisis sin precedentes. En estos tiempos de globalización, tanto de amenazas como de soluciones, nuestra estructura multilateral es nuestro activo más preciado. Ha llegado el momento de aprovechar todo nuestro potencial.

Audrey Azoulay   

204 comentarios:

«El más antiguo   ‹Más antiguo   201 – 204 de 204
silvio dijo...

Un comentario vía correo de Joaquín Benavides:

Giordan Rodríguez Milanés es un revolucionario manzanillero formado por esta Revolución. Los que tenemos 80 o más años sabemos el rechazo que genera en el cubano la imposición de la autoridad. Ojalá pase pronto el COVID 19 que nos ha obligado a utilizar frente a la población, y en especial los jóvenes, métodos apoyados en la fuerza pública de los cuales nos habíamos olvidado. Ha sido necesario emplearlos, para proteger a la mayoría y sobre todo a los niños y ancianos, pero no deja de ser triste. Ojalá nos quede poco tiempo de cuarentena.
Saludos,
Benavides

silvio dijo...

Entrada nueva una hay

Anónimo dijo...

Soy Mayra. René yo estuve del 84 al 86 en Namibe (Mocamedes) no coincidimos, ella fue del IV contingente y yo del V, pero, somos del Che Guevara y eso es lo más importante. Una razón más para sentirlo familia.

jorge r dijo...

No se quien lo dijo, lo leí en una excelente novela de un gran escritor y HP, puesta en boca de otro gran HP: "Un estúpido es nas peligroso que un traidor"

«El más antiguo ‹Más antiguo   201 – 204 de 204   Más reciente› El más reciente»